Francesco (Clemente)

Francesco (Clemente)

Schizoid Personality Blog

creative blog of a schizoid personality

Music, movies, books, love, inspirations, designs and more

Thursday, April 08, 2010

Jelena Tomasevic 'Oro' translation перевод

Song of my moment. Feeling like THIS is both a curse and a blessing. The song is filled with pure anima. She's such a real Slavonic woman who is deeply in amore impossible. Serbian is a beautiful language, a brilliant combination of Russian, Ukrainian and magic.
Ko li miluje, milo moje,
Ko li usne te, snene budi,
Ne zaboravi ime moje,
kada krene da, da te ljubi
Klasje moje ne spavaj
Njega ljubi, mene uspavaj
Ne lomi mi led, vodu nema
Ne soli mi ranu, suza nema,
Ko li zaigra oro moje,
Neka ne igra za nas dvoje
Klasje moje, mene uspavaj.
Nuna nej, nuna nuna nuna nuna nuna nej,
(what a mother says to a baby when trying to put it to sleep)
Na Vidovdan, probudi me, da ga opet pogledam.
Na Vidovdan,
probudi me, jos jednom da ga opet pogledam

Hora
Who caresses my dear one?
Who wakes up those sleepy lips?
Don’t forget my name
when she starts, starts to kiss you,
My wheat, do not sleep,
kiss him, put me to sleep
Do not break my ice, it lacks water
Do not put salt on my wound, there are no tears
Who dances my hora
They should not dance for the two of us
My wheat, put me to sleep
Nuna ney, nuna nuna nuna nuna nuna ney,
Wake me up on St.Vitus’ day, so that I can look at him again
Wake me up on St.Vitus’ day, so that I can see him one more time

Хоровод

Кто ласкает моего милого?
Кто целует его спящие губы?
Не забудь имя мое
Когда закончатся эти поцелуи
Колосья мои, не спите
Целуй его, меня усыпляй

Не ломай мой лед, воды нет
Не сыпь соль мне на рану, слез нет
Кому танцевать мои хороводы?
Никогда не танцевать нам двоим
Колосья, усыпите меня

Баю-бай
На Видов день,
разбуди меня, чтобы на него еще раз посмотреть.

Jelena Tomasevic Oro (Spanish Version)
Adios Amor
Quédate aquí a mi lado
Una noche más en mis brazos
Dime sin hablar yo te siento
En mi corazón tan desierto
Hasta que ilumine el sol
Dame sueño para mi dolor
Quédate aquí en mis versos
Queda como brillo
En mis pensamientos
Esta oración en mis labios
Besa tu piel, mi cariño
Hasta que ilumine el sol
Nuna ney, nuna nuna nuna nuna nuna ney
Tres lágrimas, mis últimas
Te mando que te cuiden bien
Nuna ney, nuna nuna nuna nuna nuna ney
Nuna ney, nuna nuna nuna nuna nuna ney
Mis últimas tres lágrimas
Te mando que te cuiden bien
Adiós amor, abrázame
En otra vida espérame

No comments:

Post a Comment